Olvidando mis primeros 20 años pasados comiendo spaghetti en un pueblecito italiano cubierto de niebla, he vivido 5 años más en Italia, luego 5 años en España y 5 años en Portugal.

Desde hace dos primaveras vivimos en los Alpes de Francia y espero esta vez romper el hechizo de los 5 y no estresar nuevamente a mi gato con una futura mudanza.

En fin, todo esto para deciros que no tengo una identidad nacional definida…

A la hora de plantearme el tema del idioma de este blog, he optado por escribir en español, lengua con la que me comunico con la mayoría de mis amigos actuales y que me sale más natural, aunque no sea mi lengua materna. …y luego en inglés, pensando en toda la gente maja (que es mucha!) que no habla castellano y quiere saber que se escribe por aquí.

Así que, si leyendo un post, encuentras fallos que te ponen los pelillos de punta, ya sabes, te había avisado… perdonna mi castellano!

….. ….. …..

Forgetting my first 20 years spent eating spaghettis in foggy Italian village, I lived 5 more years in Italy, then 5 years in Spain and 5 years in Portugal.

It’s already two years that we’ve been living in the French Alps and I hope that this time I will break the series of 5 and not stress my cat with a future move again.

Anyway, all this is just to say that I do not have a defined national identity …

When I had to think about the language of this blog, I chose to write in Spanish, a language I feel very comfortable with and currently use to communicate with most of my friends, though it is not my native language.… and in English too, thinking of all the nice people (you’re a lot!) who don’t speak Spanish and want to know what I’m writing here.

So if, reading a post, you find bugs that make your hairs on end, well you know, I had warned you … sorry for my Inglish!