Archivo de la categoría: Art & Handmade

LAS TIJERAS ARTÍSTICAS DE ELSA MORA

elsamora1new

Elsa Mora vive en un mundo especial, de papel, suavidad y blancura, donde toques de rojo vivo irrumpen para rasgar ese candor y recordar que el arte está para despertar y no para acurrucarse.

Esta artista de origen cubano, y que vive ahora en New York, debe tener un profundo amor por lo que hace: solo una gran pasión te puede dar la paciencia que hace falta para recortar papel como ella lo hace.
Y el resultado es increíblemente poético. Mágico. Silencioso y potente.
Podéis ver su trabajo en su blog Art is a Way que es referencia en el mundo del “paper cutting” y merece seguramente una visita.

Elsa Mora 8

elsamora4

elsamora5

Elsa Mora 2

Elsa Mora 9
*** *** ***
ELSA MORA’S PAPER CUTTING
Elsa Mora lives in a special world made of paper, smoothness and whiteness, where touches of bright red burst in to rip the innocence of white and remember us that art is to wake up and not to snuggle.
This Cuban-born artist, who now lives in New York, must have a deep love for what she does: only a great passion can give you the patience it takes to cut paper as she does.
And the result is incredibly poetic. Magical. Quiet and powerful.
You can see her work in her blog Art is a Way that is a reference in the world of “paper cutting” and surely worth a visit.

 

APRENDER EL ALFABETO JUGANDO

01_cover

Maia tiene casi 5 años y empieza a interesarse por la escritura. No tengo ninguna prisa para que aprenda a leer. Me parece muy positivo que disfrute todavía un poco de su infancia sin reglas lógicas ni pensamientos racionales.

Pero me parece también positivo que la escritura le haya despertado la curiosidad por leer. Las letras, esos raros signos gráficos que para los grandes tienen algún extraño significado…

No quiero enseñarle a leer todavía. Quiero enseñarle a amar las letras. A jugar y a divertirse con ellas, antes de que cobren su verdadero significado.

Aquí están las ideas que he recogido, algunos son DIY, otros son juegos, pero todos tienen la misma función: aprender el alfabeto jugando.

learning alphabet 02

via Oh Happy Day

03

via Sköna Hem

04

via Klotze on Behance

05

via Feel Desain

06

via Purl Soho

07

via Mr Printables

*** *** ***

LEARNING THE ALPHABET BY PLAYING

Maia is almost 5 and she begins to be interested in writing. Not rush to learn to read! I find very positive that she can still enjoy a bit of her childhood without logical rules or rational thoughts.

But I think also positive that writing has aroused her curiosity. The letters, those weird graphical symbols with some strange meaning for adults…

So I don’t want to teach her to read yet. I want to teach her to love letters. And play and have fun with them.

Here is the ideas I’ve collected: some are DIY, others are products, but they all have the same function: learning the alphabet by playing.

XL CRIATURAS GIGANTES DE DONNA WILSON

donna wilson 1

Entrar en el mundo de Donna Wilson es como entrar en un mágico bosque inglés donde extrañas y suaves criaturas te acogen en abrazos de lana de cordero…

De la imparable creatividad de esta artista, ahora han nacido las XL Giant Creatures. Ya no son simples muñecos, ya son criaturas del tamaño de una persona…! Es un proyecto quizás comercialmente utópico (visto el trabajo que da crearlos y sus consecuentes precios de venta), pero a menudo en las utopías reside el mejor arte.

Ahora la realidad se confunde por completo con la fantasía, los sueños se hacen materia y personas de carne y hueso compartimos este indefinible mundo con criaturas de lana y magia.

Podéis encontrarlas en su tienda online y en su blog.

donna wilson 2

donna wilson 3 donna wilson 4 donna wilson 5 donna wilson 6

*** *** ***

XL GIANT CREATURES BY DONNA WILSON

Entering Donna Wilson‘s world is like entering a wonder Scottish forest where strange and gentle creatures welcome you with soft lambswool hugs.

Now the XL Giant Creatures have just born from the relentless creativity of this artist. They are no simple softies, they are creatures of the size of a person …!

Maybe it is a commercially utopian project (for the work it takes to create them and for the resulting sales prices), but the best art often resides in utopias.

Now the reality is completely confused with fantasy, dreams are material and flesh and bone people share this indefinable world with wool magic creatures.

You can find them in her online store and blog.

El mundo de Lieke: Liekeland

liekeland 4

Hay quien es creativo y quien es artista.

Hay quien, con mucho esfuerzo, busca ideas y quien las encuentra, casi sin querer.

Hay quien busca respuestas fuera y quien solo se hace preguntas hacia dentro.

Lieke van der Vorst pertenece siempre a la segunda categoría, la de los verdaderos artistas. Es como si su camino la ha elegido a ella y no al revés. Como si su mágico mundo interior dominara sus manos, sus lápices de colores y su talento.

Este es el mundo de Lieke (no por casualidad su firma es Liekeland).

Liekeland es un lugar rural, donde las huertas crecen con la paciencia de las estaciones, las plantas regalan una encantadora paleta de colores y los bosques abrazan la soledad.

Osos, zorros y jabalíes, silenciosos y fieles, vestidos con bonitos jerseys de lana hechos a mano, acompañan las personas en sus momentos de paz. Allí, en este mágico mundo, entre una taza de té y un paseo en el campo, todos se miran hacia dentro y allí encuentran su naturaleza.

En casa tenemos dos estampados de ella… poéticos y maravillosos. Su tienda online merece sin duda una visita.

liekeland 13

liekeland 12

liekeland 11

liekeland 14

liekeland 6

liekeland 5

liekeland 1

 

liekeland 9

liekeland 3

liekeland 10

liekeland 2*** *** ***

In the land of Lieke

Some people are creative and some others are artist.

Some people search ideas, with great effort, and some others find them, almost accidentally.

Some people are looking for answers outside and some others only ask questions inward.

Lieke van der Vorst always belongs to the second category, that of true artists. It’s like her way of life has chosen her, and not vice versa. It’s her magical inner world that dominates her hands, crayons and talent.

This is the land of Lieke (not coincidentally she signs as Liekeland).

Liekeland is a rural place where gardens grow with the patience of seasons; plants give a lovely colour palette and forests embrace solitude.

Bears, foxes and wild boars, silent and faithful, dressed in beautiful handmade wool sweaters, accompany people in their moments of peace. There, in this magical world, between a cup of tea and a walk in the countryside, all creatures look inward and find their nature.

At home we have two prints of Lieke … poetic and wonderful both of them. Her online store is definitely worth a visit.

 

La melancólica frescura de Marina Rachner

marina *R 1

Siempre que ando en por Pinterest y me tropiezo con un muñeco de Marina Rachner, me disuelvo de amor como un azucarillo. Sus criaturas me conquistan. Todas.

Hay algo de antiguo en ellos, pero de muy moderno a la vez.

Esta artista alemana sabe jugar muy bien con tejidos de lino de tonos apagados y simpáticos accesorios fluorescentes, que dan el toque; pero sobretodo lo que me encanta es la gráfica tan personal de los bordados a mano.

Estos muñecos son nostálgicos y frescos, alegres y melancólicos, y evocan así sutiles contrastes que te remueven dulcemente el alma… ese alma infantil que a veces tenemos un poco olvidada.

marina *R 9

marina *R 10

marina *R 8

marina *R 11

marina *R 5

marina *R 7

marina *R 3*** *** ***

The melancholic freshness of Marina Rachner

Whenever I find on Pinterest a Marina Rachner’s doll, I fall in love. Her creatures conquer me. All of them.

There’s something ancient in them, but very modern at once.

This German artist can play nicely with linen fabrics of quite tones and fluorescent accessories that give “the touch”; but above all I love the very personal graphic of her hand embroidery.

These dolls are nostalgic but fresh, joyful but melancholic, and so they evoke subtle contrasts that gently stir the soul … that child’s soul that sometimes we forget.

Serie de Hortalizas y Frutas

postales fruta hortalizas

Todo empezó con los talleres para niños que dí en Milán y Lausana. Al prepararlos descubrí el fantástico mundo de los sellos de goma. Y fue amor.

Me encanta todo de los sellos… entallar con las gubias en la goma es algo como esculpir en la mantequilla fría, no hay que utilizar fuerza, el material se deja dominar y la sensación táctil es muy dulce.

Luego adoro los colores, se puede jugar mucho con las tintas, creando matices bonitos de modo que formas planas y gráficas adquieran más materialismo y tridimensionalidad.

Así que divirtiéndome en hacer sellos me ha salido esta curiosa serie de personajes-hortalizas y personajes-fruta, a los que no he podido no ponerles nombre.

Por ahora los he impreso en unas postales y los he puesto en dos estanterías del cuarto de los niños. A Maia les gustan mucho y hasta come mejor desde que ha estrechado amistad con estos ricos sujetos!

Y a mi me caen tan bien que estoy pensando darles una nueva salida, creando algún producto con ellos.

Estoy justo en ello…

hortalizas-bumoon

 

 

fruta-bumoon

 

 

 

*** *** ***

The Vegetables & Fruit Series

It all began with the workshops for children I gave in Milan and Lausanne. To prepare them I discovered the fantastic world of rubber stamps. And it was love.

I like all about stamps … notching with gouges in the rubber is something like sculpting in the cold butter, no need to use force, the tactile sensation is very sweet.

Then I love the colours, you can play a lot with inks, creating beautiful shades so that flat and graphic forms acquire some materialism and three-dimensionality.

So, having fun in making stamps, I created this curious series of characters-vegetables and characters-fruit, which I could not name them.

For the moment I have printed them on postcards and I put them on two shelves of the kid’s room. Maia likes them a lot and she’s eating better since she has these new yummy friends!

And me, I find them so cute that I’m thinking about creating some new product with them.

I’m working on it …

Adorables esculturas de Yan Ruilin

Yan Ruilin 15

He visto estas pequeñas esculturas en madera y… me he muerto de amor!

Que portentosa mezcla de ingredientes artísticos! Unas manos de oro, un gran conocimiento de los diferentes tipos de madera, una delicada sensibilidad y un armónico imaginario naif…

Este dulce y refinado trabajo es del artista taiwanés Yan Ruilin (Yen Jui Lin). Podéis disfrutar mirando otras de sus maravillosas creaciones en su página de facebook.

Creo que me voy a imprimir alguna imagen de estas esculturas para decorar mi estudio… son tan inspiradoras!

Yan Ruilin 7

Yan Ruilin 10

Yan Ruilin 2

Yan Ruilin 12

Yan Ruilin 5

Yan Ruilin 6

Yan Ruilin 11

Yan Ruilin 13

Yan Ruilin 14

*** *** ***

Adorable wooden sculptures by Yan Ruilin

I saw these little wooden sculptures and … I completely fell in love!

What a marvellous mixture of artistic ingredients! Golden hands, a great knowledge of different kind of wood, a delicate sensitivity and harmonic naïf imagination…

This sweet and refined work is of Taiwanese wood-making artist Yan Ruilin (Yen Jui Lin). You can enjoy his other wonderful creations on his facebook page.

I think I’m going to print some images of these little sculptures to decorate my studio … they are so inspiring!

 

Plantas de Papel

paper plants 3

Adam Frezza & Terri Chiao son un duo de artistas americanos notables, creativamente libres, desenfadados y comprometidos a la vez.

Sus series de plantas de papel (Paper Plants and Paper Plant Character Studies) me ha encantado!

Las formas y los colores de estas plantas expresan una creatividad juguetona y alegre, mezclan ternura y ficción, hablan de naturaleza y fantasía.

Para acercar mis hijos al arte, los llevaría sin duda a una exposición de ellos. Seguro que se lo pasarían genial!

paper plants 4

paper plants 6

paper plants 8

paper plants 9

paper plants 10

paper plants 11

paper plants 5

*** *** ***

Paper Plants

Adam Frezza & Terri Chiao are notable duo of American artists: they’re creatively free, light-hearted and committed at the same time.

I just love their series of Paper Plants and Paper Plant Character Studies!

The shapes and colours of these plants express a playful and joyful creativity, they blend tenderness and fiction and they talk of nature and fantasy.

For approaching my children to art, I would certainly bring them to an exhibition of them. They would surely have a great time!

Taller en Lausana!

potager1

Estoy muy feliz de daros esta noticia! Petit-Toi, exquisita tienda para niños en Lausana, y Bumoon hemos organizado el taller para peques “Les Vacances au Potager Parfumé”.

Las vacaciones llegan y Charlotte Carotte tiene una gran idea: invitar sus amigos Charlie Cèleri, Justine Aubergine y Gaston Poivron a pasar las vacaciones en la casa de campo Poteger Parfumé…

Los niños ilustrarán en un libro las aventuras de estas simpáticas hortalizas con sellos de goma y rotuladores, personalizando la historia según su propia creatividad. Y al final se llevarán su primer libro ilustrado a casa!

Esta será la versión en francés de “Vacanze a Cascina Carotina”, taller que hice en Italia durante la Semana del Diseño de Milán, gracias a la colaboración con UnduetreStella y Vogue Bambini, y que fue todo un éxito! Nos lo pasamos fenomenal, aquí podéis ver las fotos de la edición pasada.

Así que esta vez esperamos otros tantos pequeños ilustradores en Lausana, para volver a pasarlo genial!

potager2

*** *** ***

Workshop in Lausanne!

I am very happy to give you this news! Petit-Toi, exquisite children’s store in Lausanne, and Bumoon have organized the workshop for kids “Les Vacances au Potager Parfumé”.

The vacation season is approaching, Charlotte Carrot has a fantastic idea: to invite her friends Charlie Celery, Justine Eggplant and Gaston Pepper to spend their holidays at the fragrant garden with her…

Kids will illustrate the adventures of these lovely vegetables in a book, with rubber stamps and markers to personalize the story by their own creativity. And at the end of the workshop each one will take home his/her first illustrated book!

This will be the French version of “Vacanze a Cascina Carotina” the workshop I did in Italy during Milan Design Week, in collaboration with Unduetrestella and Vogue Bambini. That was such a success and we had great fun! Here you can see some photos of the last event.

So this time we expect many other little illustrators in Lausanne, to have a great time again!

Dulce madera

2

Mi estudio se ha trasladado al ático de nuestra casa, un lugar muy inspirador donde estoy dulcemente rodeada de madera. Vigas, muebles, mesas, suelo, butaca, todo es de madera clara, oscura o pintada, vieja o nueva. Es como si no estuviera sola, sino en buena compañía, este ambiente sienta muy bien a mi espíritu.

Os mostraré unas fotos del estudio en cuánto termine la mudanza por completo…

Entretanto hoy quiero dar las gracias a este material, que expresa calidez, amabilidad y serenidad en las más diferentes formas, con una recopilación de objetos de madera, reunidos en mi tablero Pinterest “In the mood for Wood”, que me han enamorado.

1

9

7

17

16

18

19

20

*** *** ***

In the mood for wood

My studio has moved to the attic of our house, a very inspiring place where I am sweetly surrounded by wood. Beams, furniture, tables, floor, chair, everything is clear, dark or painted, old or new wood. It is like I’m not alone, but in good company; my soul feels good in this environment.

I’ll show you some pictures studio once the moving is finished…

In the meantime, today I want to thank this material, which expresses warmth, friendliness and serenity in the most different forms, with a collection of wooden objects, which I’ve fallen in love with, gathered in my Pinterest board “In the mood for Wood”.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...